HAKKIMDA

Mayıs 17, 2019

Ben Kimim?

Hatice Durmaz. 1988 doğumluyum. Yay burcuyum. Film ve Kitap dünyası ile ilgilenmeye başladığımdan beri, bu alanda konuşup çevremdekilerin kafasını şişiren ve bundan hiç usanmayan biriyim. Sonunda ben de "Neden sürekli konuşup duruyorum. Bunları yazsam ya!" diye düşündüm ve bir blog sitesi açmaya karar verdim. 

İstanbul Üniversitesi Arap Dili ve Edebiyatı'ndan 2017 yılında mezun oldum. Her ne kadar Arap Dili okumuş olsam da genel olarak her türlü Edebiyata ilgi duyduğum söylenebilir. Bilhassa Fantastik Edebiyata ilgi duyuyorum. Distopya Edebiyatını da çok severim, ancak Fantastik Edebiyatın benim gözümde değeri çok çok yükseklerdedir. Bu alanda kendimi geliştirmeye ve kendi çapımda bir şeyler karalamaya çalışıyorum. Bunun dışında tam bir Bilim-Kurgu fanatiğiyim.

Üniversitenin üçüncü yılının bahar dönemini Mevlana Değişim Programı kapsamında değişim öğrencisi olarak Malezya İslam Üniversitesi'nde okudum. Burada kaldığım beş ay boyunca farklı yüzler ve farklı, yepyeni bir kültürle karşılaştım ve hayatımın en inanılmaz, en heyecan verici beş ayını burada geçirdim diyebilirim. Zaten bu beş aycık serüvenim dolayısıyla yaşadığım heyecanı çevremle de her fırsatta paylaşarak onların da başlarını yeteri kadar ağrıtmışımdır. 😃

Boş zamanlarımda tercümanlık ve Arapça Öğretmenliği ile uğraşıyorum, ancak benim için en önemli şey yazmak, yazmak ve yazmak... Duygularımı, düşüncelerimi, deneyimlerimi, izlenimlerimi ancak yazarak ifade etmekten hoşlanıyorum. Konuşmak, daha doğrusu gevezelik etmek de her ne kadar doğamda olsa da yazamadığım zamanların üstünü kapama çabasıdır o. Beni ifade eden tek sözcük sanırım "Yazmak" sözcüğü olacaktır.

Hatis de Ne Demek?

Hatis'in hikayesi ilginçtir. Malezya'ya gittiğimde oradaki Malaylar adımı okurken Hatis diyorlardı. Hatice adı onlara göre Candice ya da bu tarz bir isim gibi gelmiş olmalı ki sonuna 's' vererek ve Hatis diye telaffuz ederek adımı okuyorlardı. Benimle ilk karşılaşanlara bu yüzden; adımın Arapçadaki 'Khadijah' isminden geldiğini söylediğimde çok şaşırıyorlardı. Bu yanlış telaffuz olayını Türk arkadaşlarıma anlattığımda onların da en az benim kadar şaşırdığını fark ettim. Kimisi artık bana Hatis diye hitap etmeye bile başlayınca bu adımı markalaştırayım bari dedim. Yani siteme isim verirken bana fikir verdikleri için Malaylara borçluyum aslında. :)

Başka nerelerdeyim?

Tam bir Fantastik Edebiyat aşığı olduğumu söyledim, ancak Arapça konusunda da kendimi geliştirmeye çalışıyorum. Bu alanda açtığım bir facebook sayfam ve onunla ilişkili instagram hesabım bulunuyor. Sırasıyla aşağıda paylaştığım site ve hesaplarımı inceleyebilirsiniz:

Sitenin Arapça Yönü

Hatis ve Harikalar Bloğu; aynı zamanda Arapça öğrenmek isteyenlere de hitap ediyor. Lisan öğrenmek isteyenlerin, yabancı dil merakı olanların ve/veya bu yola baş koymuş öğrenci ya da öğrenci adayı her yaştan insanların bu blogdan faydalanmasını umuyorum.

Burada amacım insanlara faydalı olmaktan ziyade aslında kendimi geliştirmek ve yabancı dil öğrenme hususunda kendime bir nebze de olsa yön verebilmek olsa da; şu zamana kadar edindiğim bilgi birikimimin naçizane zekatını da vermeyi amaçlamak gayesini taşıyorum. 

Burası ilk başta kendi eğitim yuvam olmakla birlikte; yabancı dil konusunda edindiğim tecrübeleri paylaşarak, aklında soru işaretleri kalan ve sorularına cevap arayan aynı yolun yolcularına da ışık tutmak niyetindeyim inşallah :)
Blogger tarafından desteklenmektedir.